Entrelazando historias, por Causa Sorora

Entrelazando historias

Diversidad de formas, colores e historias de vida, que entrelazan a las mujeres a través de sus experiencias. Maternidad, libertad, aceptación o amor, se contraponen frente a la esclavitud sexual. La sumisión, la obediencia, la culpa, no existe una igual a otra y sin embargo todas se conectan por hilos invisibles a través del tiempo.

La Historia, con mayúscula, la que se encuentra en los libros y de la que se recrean grandes espectáculos, ha silenciado el aporte de las mujeres en este mundo. Sin embargo, ellas siempre han estado ahí en cada acontecer histórico, en cada descubrimiento, en todo conflicto bélico, en los grandes avances de la ciencia y de la tecnología. En cada conquista social, silenciosas, ocultas y solitarias o juntas en las revueltas sociales gritando a viva voz, las mujeres siempre han dado su aporte al avance de la civilización.

Si las historias de mujeres fueran consideradas como dignas de registros, ¿cómo podría esto haber alterado el curso de la historia?

Porque hay una historia que no está en la Historia y que solo se puede rescatar escuchando la voz de las mujeres.

¡El tiempo de las mujeres es ahora! Cuando rompen los votos del silencio al que han sido sometidas, ahora que se redescubren sin tantos ornamentos reconociéndose una en la otra, en esa que camina lado a lado.

Interweaving stories, by Causa Sorora

Diversity of shapes, colors and life stories, which intertwine women through their experiences. Maternity, freedom, acceptance or love, are opposed to sexual slavery. Submission, obedience, guilt, no one is the same as the other and yet they are all connected by invisible threads through time.

History, with a capital letter, the one found in books and from which great shows are recreated, has silenced the contribution of women in this world. However, they have always been there in every historical event, in every discovery, in every warlike conflict, in science and technology’s great advances. In each social conquest, silent, hidden and solitary or together in social revolts screaming out loud, women have always given their contribution to the advancement of civilization.

Women's time is now! When they break the vows of silence to which they have been subjected, now that they are rediscovered without so many ornaments recognizing themselves in each other, in the one that walks side by side.

If women’s stories had been considered worthy of recording, how could this have altered the course of history?

Because there is a story that is not in History and that can only be rescued by listening to the voices of women.

Instalación de muñecas como parte de la propuesta expositiva del Colectivo para el Centro Cultural Botica Solera en junio 2019Dolls art installations as apart of the exhibition of the collective for the Botica Solera Cultural Center in June 2019.

Instalación de muñecas como parte de la propuesta expositiva del Colectivo para el Centro Cultural Botica Solera en junio 2019

Dolls art installations as apart of the exhibition of the collective for the Botica Solera Cultural Center in June 2019.

Condenadas, atadas y tratadas para que pierdan su esencia. Cada año las cifras blancas crecen, y todos nos cubrimos los ojos con lo que las atan. Artista: Aileen Cubero SossaCondemned, tied and treated so that they lose their essence. Every year the…

Condenadas, atadas y tratadas para que pierdan su esencia. Cada año las cifras blancas crecen, y todos nos cubrimos los ojos con lo que las atan. Artista: Aileen Cubero Sossa

Condemned, tied and treated so that they lose their essence. Every year the white criminal data grows, and we all cover our eyes with what they are tied. Artist: Aileen Cubero Sossa

Debo trabajar en esto. Hace mucho tiempo escuché que el amor es libre y amable, esto es lo que quiero creer. Debo sobrevivir. Artista: Aileen Cubero SossaI must work on this. A long time ago I heard that love is free and kind, this is what I want to…

Debo trabajar en esto. Hace mucho tiempo escuché que el amor es libre y amable, esto es lo que quiero creer. Debo sobrevivir. Artista: Aileen Cubero Sossa

I must work on this. A long time ago I heard that love is free and kind, this is what I want to believe. I must survive. Artist: Aileen Cubero Sossa

Quieres volar y sí puedes, luces tus alas pero no las usas. Artista: Aileen Cubero Sossa You want to fly and yes you can, you show off your wings but you don't use them. Artist: Aileen Cubero Sossa

Quieres volar y sí puedes, luces tus alas pero no las usas. Artista: Aileen Cubero Sossa

 You want to fly and yes you can, you show off your wings but you don't use them. Artist: Aileen Cubero Sossa

“Olores, colores, texturas, tamaños, sabores...” Artista: Aileen Cubero SossaSSmells, colors, textures, sizes, flavors ... " Artist: Aileen Cubro Sossa

“Olores, colores, texturas, tamaños, sabores...” Artista: Aileen Cubero Sossa

SSmells, colors, textures, sizes, flavors ... " Artist: Aileen Cubro Sossa

“La violencia se vuelve una conmigo, se normalizó, me cegó...quiero poder ver”. Artista: Aileen Cubero Sossa"Violence becomes one with me, it became normalized, it blinded me ... I want to be able to see". Artist: Aileen Cubero Sossa

“La violencia se vuelve una conmigo, se normalizó, me cegó...quiero poder ver”. Artista: Aileen Cubero Sossa

"Violence becomes one with me, it became normalized, it blinded me ... I want to be able to see". Artist: Aileen Cubero Sossa

"Solidaridad entre mujeres, una empatía y un acercamiento hacia otras mujeres". Artista: Ana Acevedo González“Solidarity between women, an empathy and an approach towards other women”. Artist: Ana Acevedo González

"Solidaridad entre mujeres, una empatía y un acercamiento hacia otras mujeres". Artista: Ana Acevedo González

“Solidarity between women, an empathy and an approach towards other women”. Artist: Ana Acevedo González

Todas somos oro puro, no importa dónde estés, ni tú condición socioeconómica, a qué te dedicas o cuál haya sido tu pasado. Artista: Ana Acevedo GonzálezWe are all pure gold, no matter where you are, or your socioeconomic status, what you do or what …

Todas somos oro puro, no importa dónde estés, ni tú condición socioeconómica, a qué te dedicas o cuál haya sido tu pasado. Artista: Ana Acevedo González

We are all pure gold, no matter where you are, or your socioeconomic status, what you do or what your past has been. Artist: Ana Acevedo González

“Entregan su corazón día a día a sus familias y amigos, muchas veces dejando de lado su amor propio, caen y se levantan con más fuerza, dando con amor cada pedazo de sí mismas”. Artista: Angélica Cabalceta Román"They give their hearts day by day to …

“Entregan su corazón día a día a sus familias y amigos, muchas veces dejando de lado su amor propio, caen y se levantan con más fuerza, dando con amor cada pedazo de sí mismas”. Artista: Angélica Cabalceta Román

"They give their hearts day by day to their families and friends, often leaving their love of self aside, they fall and rise with more strength, lovingly giving each piece of themselves". Artist: Angélica Cabalceta Román

“Alrededor me impregna y dicta en el diario vivir”. Artista: Maria Antonieta Benavides Valverde“Around me it permateas and dictates in my daily life”. Artist: Maria Antonieta Benavides Valverde

“Alrededor me impregna y dicta en el diario vivir”. Artista: Maria Antonieta Benavides Valverde

“Around me it permateas and dictates in my daily life”. Artist: Maria Antonieta Benavides Valverde

Sensaciones que podemos tener en nuestra piel con diferentes colores, texturas y formas. Artista: María Antonieta Benavides ValverdeSensations that we can have on our skin with different colors, textures and shapes. Artist: María Antonieta Benavides…

Sensaciones que podemos tener en nuestra piel con diferentes colores, texturas y formas. Artista: María Antonieta Benavides Valverde

Sensations that we can have on our skin with different colors, textures and shapes. Artist: María Antonieta Benavides Valverde

“Amor es amor”. Artista: Blanca Bermúdez Fuentes“Love is love”. Artist: Blanca Bermúdez Fuentes

“Amor es amor”. Artista: Blanca Bermúdez Fuentes

“Love is love”. Artist: Blanca Bermúdez Fuentes

La mujer artista y creativa lleva sobre sí la belleza que le heredan otras mujeres y la propia. Artista: Evelyn Quesada VillegasThe artistic and creative woman carries on herself her own beauty and that of other women who have given it to her as an …

La mujer artista y creativa lleva sobre sí la belleza que le heredan otras mujeres y la propia. Artista: Evelyn Quesada Villegas

The artistic and creative woman carries on herself her own beauty and that of other women who have given it to her as an inheritance. Artist: Evelyn Quesada Villegas

“De la mujer nace la humanidad. Ella nutre y ama”. Artista: Ruth Lee Hernández“Humanity is born from women. She nurtures and love.” Artist: Ruth Lee Hernández.

“De la mujer nace la humanidad. Ella nutre y ama”. Artista: Ruth Lee Hernández

“Humanity is born from women. She nurtures and love.” Artist: Ruth Lee Hernández.

“Mujer que crece y florece como la naturaleza, que lleva una corona porque sus pensamientos son dignos de ella”. Artista: Ingrid Burgos CarvajalWoman who grows and flourishes like nature, who wears a crown because her thoughts are worthy of her ”. A…

“Mujer que crece y florece como la naturaleza, que lleva una corona porque sus pensamientos son dignos de ella”. Artista: Ingrid Burgos Carvajal

Woman who grows and flourishes like nature, who wears a crown because her thoughts are worthy of her ”. Artist: Ingrid Burgos Carvajal

“Segunda oportunidad”. Artista: Jeny Fernández Peréz"Second chance". Artist: Jeny Fernández Peréz

“Segunda oportunidad”. Artista: Jeny Fernández Peréz

"Second chance". Artist: Jeny Fernández Peréz

“Aunque de trozo de tela soy, siempre me reconocerás: Negra soy”. Artista: Lorena Castro Sebourne“Although I am made of pieces of cloth, you will always recognize me: black I am.” Artist: Lorena Castro Sebourne

“Aunque de trozo de tela soy, siempre me reconocerás: Negra soy”. Artista: Lorena Castro Sebourne

“Although I am made of pieces of cloth, you will always recognize me: black I am.” Artist: Lorena Castro Sebourne

“De papel mi cuerpo es, porque en el está escrita nuestra historia”. Artista: Lorena Castro Sebourne"My body is made of paper and our history is written on it”. Artist: Lorena Castro Sebourne

“De papel mi cuerpo es, porque en el está escrita nuestra historia”. Artista: Lorena Castro Sebourne

"My body is made of paper and our history is written on it”. Artist: Lorena Castro Sebourne

“Mi piel de ébano no es, pero afodescendiente siempre seré”. Artista: Lorena Castro Sebourne“My skin is not made of ebony, but I will always be of African descent”. Artist: Lorena Castro Sebourne.

“Mi piel de ébano no es, pero afodescendiente siempre seré”. Artista: Lorena Castro Sebourne

“My skin is not made of ebony, but I will always be of African descent”. Artist: Lorena Castro Sebourne.

Protección celestial. Artista: Fernanda Porras Meza.Heavenly protection. Artist: Fernanda Porras Meza

Protección celestial. Artista: Fernanda Porras Meza.

Heavenly protection. Artist: Fernanda Porras Meza

“Interpreto un papel de seriedad, para disfrazar mi locura”Artista: Lorena Barrantes Elizondo“I play a serious role to disguise my madness”. Artist: Lorena Barrantes Elizondo.


“Interpreto un papel de seriedad, para disfrazar mi locura”Artista: Lorena Barrantes Elizondo

“I play a serious role to disguise my madness”. Artist: Lorena Barrantes Elizondo.

Escondidas no sólo en su forma de vestir sino también escondidas del mundo. ¿Qué hay detrás de estos trajes burka? Artista: Lorena Barrantes Elizondo Hidden not only in their dress but also hidden from the world. What is behind these burqas? Artist:…

Escondidas no sólo en su forma de vestir sino también escondidas del mundo. ¿Qué hay detrás de estos trajes burka? Artista: Lorena Barrantes Elizondo

Hidden not only in their dress but also hidden from the world. What is behind these burqas? Artist: Lorena Barrantes Elizondo

“Fuerte como una explosión volcánica, la energía sexual femenina como fuente de vida y gozo”. Artista: Carolina Monge Castilla"Strong as a volcanic explosion, female sexual energy as a source of life and joy." Artist: Carolina Monge Castilla

“Fuerte como una explosión volcánica, la energía sexual femenina como fuente de vida y gozo”. Artista: Carolina Monge Castilla

"Strong as a volcanic explosion, female sexual energy as a source of life and joy." Artist: Carolina Monge Castilla

"Negra y fértil como la tierra misma, donde se sostiene la vida y la belleza". Artista: Carolina Monge Castillo"Black and fertile like the earth itself, where life and beauty are sustained". Artist: Carolina Monge Castillo

"Negra y fértil como la tierra misma, donde se sostiene la vida y la belleza". Artista: Carolina Monge Castillo

"Black and fertile like the earth itself, where life and beauty are sustained". Artist: Carolina Monge Castillo

En el 2019 fueron expuestas a modo de instalación artística titulada "Entrelazando historias", en el Centro Cultural Botica Solera en San José, Costa Rica.

Visite nuestro sitio web:

https://causasorora.wordpress.com/

Comuníquese con nosotras:

causasorora@gmail.com

In 2019, the dolls were exhibited as an artistic installation titles “Interlacing Stories”, at the Botica Solera Cultural Center in San José, Costa Rica. 

Website :

https://causasorora.wordpress.com/

Contact: causasorora@gmail.com

Anterior
Anterior

Proyecto Trasborde

Siguiente
Siguiente

El mar; espacio de conexiones. Revisitar la obra de Alejandra Glez a través de su conexión con el mar.